Z Marienbadu cz.3

Niektóre z tych źródeł są wprost unikatami; nie mówiąc już o niezrównanym Kreuzbrunie (gorzka solanka), zaznaczyć trzeba, iż np. źródło Ambrożego jest najbardziej obfitem w żelazo ze wszystkich źródeł na kontynencie.

Źródła zaś tak bogatego w bezwodnik węglowy, jak „Marienąuelle”, niema na całym świecie. Wystarczy zaznaczyć, iż nawet unoszący się nad wodą w olbrzymim basenie kwas węglowy jest tak gęsty i tworzy tak gcubą warstwę, iż świeca, spuszczana powoli zgóry z ponad basenu, nad powierzchnią tego źródła gaśnie w jednem okamgnieniu już na wysokości 10m ponad powierzchnią wody.

Liczba kuracjuszy wynosi dotąd ponad 27.00 nie licząc w tern przejezdnych i zwiedzającym Co do narodowości, to istnieje tu prawdziwi „wieża Babel”. Są tu goście ze wszystkich stron świata, między nimi bardzo dużo Polaków. Język polski słyszy się co parę kroków. Natoiruji? język czeski słyszy się tu bardzo rzadko, tak na lekarstwo. O przynależności Marienba do Czechosłowacji świadczą jedynie niekto Po dwujęzyczne napisy na gmachach urzędowy!

O ile zaś na niektórych tablicach orjentacyjny’ przy ścieżkach wycieczkowych znajdują się obok napisów niemieckich także tłumaczenie czeskie, to bywają one niezbyt szczęśliwie dobiiu ranę i brzmią czasem dość śmiesznie. Tak np. rodawna niemiecko-ludowa nazwa ,,Ruebeza” (pewna górska restauracja) przechrzczoną został na „Krkonosz”; wioska „Koenigswart” „Kynżvart”; „Sichdichfuehr” nazywa się dz«„Velka Hledsebe”; zamiast „Rotkaeppchen” ta dziś zdumiony kuracjusz „Czervena Kakulka

A już wprost fatalnie wypadło tłumaczenie pewnego ulubionego miejsca wycieczkowego, czytaniu którego, choćby ktoś był największy’ flegmatykiem i najbardziej zgryźliwym na cały świat, choćby wypił rano 2 szklanki gorzkie?

Post a Comment

Twój adres email nie zostanie opublikowany.